Characters remaining: 500/500
Translation

cẩm nhung

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cẩm nhung" se traduit littéralement par "satin à ramages". Il désigne un type de tissu, généralement luxueux et soyeux, souvent utilisé pour la confection de vêtements élégants, de robes de soirée ou d'autres articles de mode raffinés. Ce tissu est apprécié pour sa texture douce et ses motifs délicats.

Utilisation

Dans une phrase, vous pourriez dire : - "Elle a choisi une robe en cẩm nhung pour le mariage." (Elle a choisi une robe en satin à ramages pour le mariage.)

Usage avancé

Dans un contexte plus sophistiqué, vous pourriez évoquer "cẩm nhung" en parlant de la mode ou de la couture : - "Les designers de haute couture utilisent souvent du cẩm nhung pour créer des pièces uniques."

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes très courantes pour "cẩm nhung", mais vous pourriez rencontrer des tissus similaires comme "lụa" (soie) ou "gấm" (brocart), qui sont également des tissus raffinés.

Différents sens

Dans la langue vietnamienne, "cẩm nhung" se réfère spécifiquement à un type de tissu et n'a pas d'autres significations figuratives notables.

Synonymes

Des synonymes ou des termes liés pourraient inclure : - "lụa" : soie - "gấm" : brocart - "vải satin" : tissu satin

  1. satin à ramages

Comments and discussion on the word "cẩm nhung"